SANTA

Kalan Müzik, 2014



Apolas Lermi’nin ikinci solo albüm çalışması Santa (2014) Kalan Müzik etiketiyle çıktı.

SANTA; Trabzon’un Arsin ve Araklı ilçelerinden yaklaşık 45 km içeride, dağların arasında yer alan bir Rum köyünün eski adıdır. Harabeleriyle bilinen Santa; günümüzde Gümüşhane merkez ilçesine bağlı bir köydür ve Türkçe adı Dumanlı’dır.

Albümün kayıtları Türkiye ve Yunanistan’da tamamlandı. Yerli-Yabancı birçok müzisyenin yer aldığı bu albümde, Anadolu kökenli iki Yunan sanatçı ile düet yer alıyor. 14 eserden oluşan albümde dil olarak Türkçe ve Karadeniz Rumcası kullanılmıştır. Bu açıdan Türkiye’de pek fazla örneği yoktur.

Apolas Lermi, Trabzon’da doğup büyüdü. Lise yıllarında başladığı müzik hayatı, üniversiteden sonra yoğunlaştı. 2001 yılından beri müziğin içinde yer aldı ve çeşitli tarzlarda müzik yapan müzisyenlerle farklı projelerde çalıştı. Türkiye’de ve Avrupa’da birçok organizasyonda sahne aldı.

Apolas Lermi’nin ilk albüm çalışması Kalandar, 2011 yılında çıkmış ve sanat çevrelerinden güzel eleştiriler almıştı.

Apolas Lermi’nin en dikkat çeken projesi Diren Karadeniz’dir. Bu proje Karadeniz’deki sosyal ve çevresel sorunlarına dikkat çekmeyi amaçlamıştır.

Türkiye’de ilk defa Rumca bir şarkıya Sumela Manastırı’nda klip çeken Lermi; antik bir dil olan Karadeniz Rumcası’nın Türkiye’de tanınmasına büyük katkı sağladı.

Apolas Lermi, geçmiş dönemde yaşamış Karadenizli ozanları araştırdı ve onlar hakkında çeşitli çalışmalar yaptı. Kendi tarzı ile geleneksel türküler seslendirerek, otantik Karadeniz Müziğine dikkat çekti.

Karadeniz Rumcası (Romeika), Hint-Avrupa dil ailesinden Yunanca’nın bir lehçesi olup günümüzde Trabzon’un ve Bayburt’un bazı ilçelerinde; sayısı ve köy içindeki konuşma oranı tespit edilmemiş Müslümanlar tarafından konuşulmaktadır. Ayrıca Van, Hatay, Kıbrıs ve ülkemizin farklı yerlerine göç eden Trabzonlular bu dili konuşmaktadır. 1923’teki mübadele öncesinde Karadeniz’in ve Anadolu’nun farklı yerlerinde konuşulan bu dil, mübadele sonrası genç kuşaklara aktarılamamıştır.

Bu dil Modern Yunanca’dan farklı olup, 1923’teki mübadeleden sonra Karadenizli Rumların göç ettiği Kuzey Yunanistan’da ve Atina’nın kenar mahallelerinde konuşulmaktadır. Aynı şekilde kemençe ağırlıklı olmak üzere, Karadeniz’de kullanılan geleneksel çalgılar da bu bölgelerde çalınmaya devam etmektedir. Ayrıca Osmanlı döneminde ve sonrasında göç edilen Rusya, Gürcistan ve Kırım’da; Stalin döneminde sürüldükleri Azerbaycan ve Kazakistan’da yaşayan Hıristiyanlar da bulundukları coğrafyalarda bu kültürü yaşamaktadırlar.

Bu albümü aynı topraklarda yaşama mücadelesi veren halkların kardeşliğine armağan ediyoruz.